きさらぎふじこ氏作「Tempus est iocundum 」(季節は悦楽の時)後編の別バージョンです。きさらぎ氏の同意を得て公開します。本作は原作とは異なり、BasilLeaves個人の少佐みじめ萌えの妄想が遠慮なく炸裂していますので、かっこいい少佐が好きな人は読まないほうがいいと思います。警告しましたよ!
「昼と夜とすべてと」
【警告】上記のリンクには成人向けコンテンツが含まれている可能性があります。
18歳未満の方、または公共の場所からのアクセスはご遠慮ください。
タイトルは原作者ご希望により、カルミナ・ブラーナから取りました。詳細は下記リンク先のwikipedia をご覧くださいませ。
Dies,nox et omnia 昼と夜と全てのあらゆるものが
(バイエルンの古いカンタータより)
昼も夜も全てのあらゆるものが私に逆らう。 あのひととの会話は私を悲嘆にくれさせ、私はため息ばかり。友よ、からかうがいいさ。 でも経験豊富な君たちにお知恵を拝借したいもの。 ああ、あなたの美しい顔が私を千回も泣かすのだ、 胸に氷を抱えるようだ。 再び私を生き返らせるのはあなたのたった一度の口づけ。
続編ではなかったのですね。
返信削除すいませんでした。
うちは伯爵ファン向けサイトです。どうかその辺はよろしく。伯爵はどこまでも気高く美しくを目指します。かっこいい少佐にも愛は注ぎます。ほかはそれなりに。
続編じゃなくてごめんなさいましね。でもあの後のQx伯爵はぜひきさらぎさんの筆で読みたいですわん。
返信削除うちはかっこよくて気位の高い伯爵と、格好よくてみじめな少佐が理想。伯爵がどSで少佐がどM。それが理想。ほかは、ま、適当に。