私はエロイカフィクの翻訳を始めなければ一生知らなかっただろう英単語が山ほどあります。その筆頭が「Prostate(前立腺)」。
-----
申し遅れましたが少佐みじめ萌えのBasilLeavesです。わたし、公式設定知るまで伯爵の方が年上かと思ってました。だって少佐より大人なんだもの。初期は少佐も受け受けしかったし。現在の少佐が1巻のほっそり可憐な少佐を見たら、「誰だ貴様しゃっきりせんか!」ぐらい言いそうです。少佐というキャラは時期によって全然違う。初期のかわい子ちゃん少佐で悲惨な被虐の受け受けしい少佐もアリだし、現在の少佐で男くっさいのを書くのもアリ。中断前後期の艶の乗った時期のでZくん下克上攻めもおいしい。もちろん伯爵と全く対等のリバは、はたいふべきにもあらず。
-----
また伯爵と少佐ラブラブ幸せを書きたい気分になったら、伯爵が少佐にめろめろしっぱなしじゃなくて、ちょっと困らせて喜んでる風のも書いてみたいなあ。横でアルファベットが(またかよ・・・)てなってるようなやつ。
-----
または体育会系的に元気に:
伯爵 「わーお、きみってやっぱりここも『鉄のクラウス』…」 ばこっ☆
伯爵 「わーお、きみってやっぱりここも『鉄のクラウス』…」 ばこっ☆
少佐 「その冗談、もう一度言ったら殺すぞ。」 みたいなのとか。
-----
「おれの顔を見ながらいけ」だとごく普通だけど、「おれの顔にかけろ」だとすごく変態っぽいとつぶやいたら、村雨さんが超えろいやつを書いてくださったので必見。
-----
少佐が恋愛するうえで最も不足しているものを漢字二文字で表すと・・・【勇気】
伯爵が恋愛するうえで最も不足しているものを漢字二文字で表すと・・・【節操】
伯爵が恋愛するうえで最も不足しているものを漢字二文字で表すと・・・【節操】
-----
少佐「そのぶらぶらしたものをしまえ!」 ←はやくこのセリフをどこかのフィクにぱちんと押し込めたい。
-----
ツンデレの理想的配分はツン80%にデレ20%と聞いたが、少佐の場合はツン98.5%、デレ0.5%、残りの1%はイモ食ってる時間
-----
ちょっと鬱々したものを書きたい気分なのです。
0 件のコメント:
コメントを投稿