ケーキ三連発。
こちらを読んでいて気になったのがこの部分。
…her main characters tend to always look like Klaus and Dorian, even when that’s not really the case. It’s especially bad in Knights of Drachen, but sometimes it can work to reader benefit when she feels like drawing cheesecake illustrations of, say, Don Pedro.この後に、全裸で川べりに横たわるカステラ屋ドンちゃんの美しいカラー画が入ります。で、チーズケーキってなんじゃらほい、「yummy(おいしそう)」とかかな?と調べると、米語で微エロなピンナップ、転じてそういうピンナップに出てくるようなかわい子ちゃん、だそうです。
そこで思い出したのが CMX版エロイカ2巻。少佐が花も恥らうカワイイ時代のGくんをfruit! と罵っていたような記憶があります。あれはおかま!とかチャラチャラすんな!とかの意味かなとテキトーに思っただけで調べていませんでしたが、今調べました。その通りでした。fruitcake!でも同じ意味だそうです。
その過程で、cakeを使ったスラングをもう一つ発見しました。"beefcake"。ハンサムなマッチョ系男性、またはそういう男性が最小限の布をまとった姿の写真、などだそうでーす。
ケーキ好きですねー、アメリカ人!
0 件のコメント:
コメントを投稿